Popular Tags:

Les grands enfants

21 de juny de 2017 at 9:43

© Pixabay

Comme tout le monde, les Français adorent coller des étiquettes sur le dos des étrangers.
Les Espagnols, par exemple, sont orgueilleux et passionnés, les Anglais sont des snobs et les Allemands, sinistres.
Quant aux Américains, si naïfs et enthousiastes qu’ils en sont attendrissants, ils seront toujours,

False Friends

13 de juny de 2017 at 13:38

Breathe calmly,”Inspire, expire” !

I recently went to a concert in Barcelona given by the Canadian-born singer and composer, Rufus Wainwright. In between songs he told his audience some of the things that had happened to him in different countries while on tour with particular reference to the confusion that sometimes arises when you don’t speak the language. One of the stories really made me laugh, but many of the people in the Spanish  speaking audience could not quite understand the joke. It was a perfect example of false friends or false cognates.

Keine Zeit für Fitness? So baust du Sport ganz easy in deinen Alltag ein

9 de juny de 2017 at 20:45

Gesund und fit ohne Sport? Das geht tatsächlich! Alltägliche Aktivitäten helfen dir, fit zu bleiben und Kalorien zu verbrennen.Ich arbeite jeden Tag bis 21.30h und manchmal frage ich mich: Wann soll ich denn da Sport machen?

 

 

 

 

Petit Larousse nouveau cru

8 de juny de 2017 at 10:08

Chaque année, en novembre, les vinophiles de France et de Navarre célèbrent l’arrivée du Beaujolais nouveau, ce vin jeune qui se boit dans l’année et que les Japonais font venir en avion ultrarapide pour le déguster avant les Français (là-bas, c’est même à la mode de 

Time to pay your taxes

31 de maig de 2017 at 17:13

The financial year ends in different countries at different times. The end of the tax year is in April in the United Kingdom, for instance, and at the end of the year in Spain. Tax payers are often required to file a tax return to verify if they have paid too much or too little 

Vols practicar el teu anglès parlat amb un nadiu?

30 de maig de 2017 at 13:03

Busquem estudiants d’anglès amb un nivell B1 per participar en un estudi lingüístic sobre l’aprenentatge de l’anglès que realitza el Centre d’Idiomes Moderns (concretament les professores Christine Appel, Laia Canals, i Gisela Granena) de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). La participació comporta completar una sèrie de tests en línia de forma individual i realitzar unes tasques d’interacció oral amb un parlant nadiu d’anglès via Skype (dia / hora a triar, durant el període de temps juny-agost 2017). És una excel·lent oportunitat per continuar practicant l’anglès i participar-hi també t’oferirà la possibilitat de preguntar dubtes a un parlant nadiu al final de les sessions de Skype.


Si estàs interessat en participar-hi, això és el que has de fer: omplir i enviar el formulari a englishb1study@gmail.com i realitzar el primer test a través del següent link:

https://marylandmarketing.qualtrics.com/jfe/form/SV_5bPLNswse26vCyp

Un cop hagis completat aquests dos passos, ens posarem en contacte amb tu per proporcionar-te més informació i acordar un dia / hora per realitzar la resta de proves.

Si tens qualsevol dubte, pots posar-te en contacte amb Gisela Granena (englishb1study@gmail.com).

Les beaufs

23 de maig de 2017 at 10:08

© Pixabay

Ils sont vulgaires, ils sont vaniteux, ils ont réponse à tout, ils sont réacs. Ce sont les «cuñaos», les nouvelles stars du web. Ne le prenez pas mal, mes chers lecteurs, mais, encore une fois, on avait inventé ça avant vous. Chez nous, depuis très longtemps, le prototype de l’imbécile heureux, c’est le beauf.

Lernen macht Spaß: 4 richtig gute Lerntricks

19 de maig de 2017 at 15:30

Ich kann es überhaupt nicht verstehen, wenn Leute sagen, dass sie nicht gerne lernen. Ich bin ein absoluter Lernfan! Ich lerne gerne neue Sachen. Ich spreche schon ein paar Fremdsprachen: Englisch, Französisch und Spanisch und ich kann auch ein bisschen Katalanisch und Italienisch.

New words in English

16 de maig de 2017 at 16:50

Have you noticed lately how English words are appearing more and more in other languages?

In Spain, for example after the massive cyberattack “Wannacry” on Friday 12 May, the newspapers were full of a mysterious word 

Cocorico!

11 de maig de 2017 at 9:54

C’est un fait, le coq est l’emblème national de la France: il trône au sommet de nos clochers, figure  sur les maillots de nos équipes de sport et son «Cocorico!» est considéré comme suprême symbole de patriotisme français. Mais savez-vous comment le roi des gallinacées, ce vulgaire animal de basse-cour est devenu l’emblème du peuple français? Eh bien…