Costums d’estiu

23 de juliol de 2018 at 12:22

Source@Wikimedia commons

En alguns llocs del Japó és complicat passar l’estiu sense fer servir l’aire condicionat ni el ventilador. Evidentment, anys enrere els japonesos no disposaven d’aparells elèctrics, i recorrien a recursos enginyosos per passar l’estiu més fresc possible. Alguns d’aquests costums encara es conserven o es coneixen àmpliament, i també han aparegut costums nous.

Què és Japanese Language Proficiency Test?: preparació online per a l’examen oficial de la llengua japonesa

4 de juliol de 2018 at 23:48

El dia 17 de juliol a les 18.00h a l’Edifici UOC (Avinguda Tibidabo, 39-43, Sala Tony Bates-Barcelona) tindrà lloc una xerrada amb aquest títol de la Makiko Fukuda, professora del Departament de Traducció i Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UAB, i coautora dels materials del Curs de preparació de l’examen Japanese-Language Proficiency Test N5. A continuació teniu la presentació de la xerrada escrita per la ponent.

Aprendre kanji

19 de març de 2018 at 11:59

Alguns de nosaltres ens haurem plantejat objectius per a aquest any 2018. Encara els mantenim, els complim, ens en recordem? En japonès, tenim un proverbi: Ichi-nen no kei wa gantan ni ari (一年の計は元旦にあり), que vol dir que és important fer plans per a l’any, degudament, el dia 1 de gener, és a dir, el primer dia de l’any. Hi ha gent que escriu aquests objectius amb cal·ligrafia en la cerimònia de kakizome (書初め), la primera escriptura de l’any.