Paresseux les Français?

31 d'octubre de 2018 at 11:51

Pixabay

Non, les Français n’ont jamais eu cette réputation! Et pourtant,

Vendredi 13 / Mardi 13

23 d'octubre de 2018 at 10:47

Pixabay

Pour les Français, le vendredi 13 porte bonheur ou porte malheur?

Music documentaries

11 d'octubre de 2018 at 15:54

Amy Winehouse; Source@ Wikimedia commons

October is great month in Barcelona if you are a music fan. It’s the month of the In-Edit music documentary festival. In-Edit began in 2003 and it started life as a small niche festival attracting just over a 1000 people.  It has now grown internationally with In-Edit festivals in Berlin, Buenos Aires, São Paulo and Puebla in Mexico. The interest in music documentaries has grown so much that recently some have won Oscars. If you are a music fan, watching documentaries in their original version is a great way to help your English.  Read on for documentary suggestions…

Ces noms propres devenus noms communs

3 d'octubre de 2018 at 9:43

Pixabay

Lorsque j’allais à l’école on m’a appris que notre langue, le français, était une langue romane et, par conséquent, elle venait du latin avec quelques mots qui venaient du grec. Mais, au fur et à mesure que mon vocabulaire s’enrichissait je me rendais compte qu’en recherchant l’étymologie de certains mots, il m’était impossible de la trouver dans aucune de ces deux langues. Je commençais donc à découvrir que certains mots de notre lexique étaient des mots étrangers pris tels quels (sandwich, macho…), d’autres étaient des mots étrangers aussi, mais mal traduits ou déformés lors de leur entrée dans la langue française (pamplemousse, café…), et d’autres à l’origine encore plus difficile à trouver.

C’est le cas de tous ces noms propres qui sont devenus des noms communs; par exemple, de nombreux noms de plantes qui portent le nom de la personne qui les a découvertes (le dahlia, le camélia, le fuchsia…). Mais il y a aussi tous ces objets qui portent le nom de leur inventeur ou de la personne qui les a divulgués.

Commençons par la béchamel, cette sauce blanche délicieuse, qui fut créée par un maître d’hôtel de Louis XIV qui s’appelait Louis de Béchameil.

La poubelle, que nous devons au préfet Eugène Poubelle qui, au XIXe siècle, obligea les Parisiens à ne plus jeter leur détritus dans la rue mais dans des récipients créés à cet effet.

Et notre guillotine française qui ne porte pas le nom de son inventeur, mais du médecin Joseph Guillotin, qui en encouragea l’utilisation pour abréger le supplice des condamnés à mort.

Et comme dernier exemple, le mot “chauvin” qui est dû à Nicolas Chauvin, ce soldat de Napoléon, grand admirateur de son empereur et de la France, d’une si grande admiration qu’il en est devenu excessif et presque ridicule!

Cette liste n’est vraiment qu’un tout petit exemple par rapport à tous ces noms propres qui sont devenus des noms communs.  Vous pouvez vous amuser à en trouver d’autres. Mais, au fait, connaissez-vous l’origine du nom de ce jeu de cartes espagnol, la Brisca? Je vous laisse le soin de le découvrir…

Summer sailing idioms

30 de juliol de 2018 at 11:21

Plain sailing – Source © Wikimedia commons

It’s holiday time and now is the time to relax, kick back and enjoy some free time in the sun. Is your holiday planning so good that your holiday will be all plain sailing? Plain sailing is an idiom, which means something that is easy and pleasurable with no problems.  The UK has many words and phrases that originate from our naval past. Add to your vocabulary by finding out more in this week’s summer post…

The Red Card Club

4 de juliol de 2018 at 18:07

Source@Wikimedia commons

What do David Beckham, Zinedine Zidane and Luis Suárez all have in common? Obviously, they are world famous; they are all icons in the world of football and you can read about them in newspapers and in “Hello” magazine. Did you know that they are also members of the World Cup “Red Card Club”?  Now that the world is football crazy, let’s take a look at these iconic football heroes less heroic moments.

Le 1er mai et le muguet

7 de maig de 2018 at 7:06

Pixabay

Le premier mai, c’est pour nous tous la Fête du Travail ou la Fête des Travailleurs, on ne sait pas trop comment dire au juste mais ce n’est pas grave. C’est un jour férié, on ne travaille pas et on est payé, c’est bien là l’essentiel!

Et en France il y a une tradition supplémentaire pour cette date

La perroquette

9 d'abril de 2018 at 10:06

Ne cherchez pas dans le Petit Robert. Le mot perroquette n’existe pas. Pourtant, l’animal existe et je suis bien placée pour le savoir, puisque je suis une perroquette.

Infatigable, imperturbable et intarissable, je connais tous les synonymes du verbe RÉPÉTER sur le bout de mes petites pattes crochues.

Avec mon père, je radote
C’est incroyable

Ce que vos profs n’ont jamais osé vous dire

8 de febrer de 2018 at 10:25

source: tv5monde.com

Les étudiants de français font des gaffes. Et elles sont tellement énormes que leurs profs n’ont pas toujours le courage de leur dire la vérité. Mes étudiants ont mis les pieds dans le plat si souvent que ma conscience ne me laisse plus continuer dans ce silence complice. C’est bientôt la Saint Valentin, alors

In the dead of winter

5 de febrer de 2018 at 20:51

In the northern hemisphere, the months of January and February are often called the dead of winter because it is the coldest part of the year.

In our last post, we talked about learning new vocabulary as a new year’s resolution. To help start this off for 2018 here are some ‘dead of winter’ idioms that will help you to feel the cold all year long. Read on for more…