New words in English

16 de maig de 2017 at 16:50

Have you noticed lately how English words are appearing more and more in other languages?

In Spain, for example after the massive cyberattack “Wannacry” on Friday 12 May, the newspapers were full of a mysterious word 


11 de maig de 2017 at 9:54

C’est un fait, le coq est l’emblème national de la France: il trône au sommet de nos clochers, figure  sur les maillots de nos équipes de sport et son «Cocorico!» est considéré comme suprême symbole de patriotisme français. Mais savez-vous comment le roi des gallinacées, ce vulgaire animal de basse-cour est devenu l’emblème du peuple français? Eh bien…

Et vous, vous avez voté contre qui?

28 d'abril de 2017 at 8:53

Manifestation contre la loi Devaquet-Wikimedia Commons

Les Français sont vraiment des malins. Alors que certains pays jouent au poker en misant leur futur sur un scrutin unique, la France fait prudemment ses élections présidentielles en deux tours. Caprice de pays riche? Pour une fois, non. Ce que cette générosité électorale démontre, c’est une connaissance du tempérament français presque… maternelle.

Poisson d’avril!

4 d'abril de 2017 at 11:19

image-post-3Sacré Charles IX! Pouvait-il imaginer les conséquences de son acte, ce jour de 1564 où il signa l’Édit du Roussillon et changea la date du premier de l’an en France? Auparavant, 

L’art de la bise

19 de març de 2017 at 8:37


©Pimkle (CC BY-SA 2.0)

Vous savez déjà quand utiliser bonjour, bonsoir ou salut pour entamer la conversation avec votre voisin, la boulangère ou avec un de vos amis… Les différences entre bonjour et bonne journée, au revoir et adieu n’ont plus de secret pour vous: c’est  simple comme bonjour, n’est-ce pas?

Mais savez-vous embrasser à la française? Car embrasser, ça n’est pas, comme on pourrait le croire, prendre l’autre dans les bras. Embrasser, c’est 

Using Idioms and Expressions: The ball is in your court!

17 de novembre de 2016 at 17:16


I’m not going to beat about the bush with an introduction. In fact I am going to  let the cat out of the bag immediately and let you have it straight from the horse’s mouth.

What on earth am I talking about? Well, idioms of course.