Popular Tags:

The second button

20 de March de 2019 at 11:34

Source@Wikimedia commons

In Japan, March is the month of graduation. Colleges, schools and universities alike hold graduation ceremonies, which mark the end of one stage in students’ lives. For some people, graduation evokes memories of an era full of school uniforms, cherry blossoms and tubes containing their graduation certificates. Graduation is also a time to say farewell to fellow students who won’t be attending the same school the following semester.

Lernen lernen: Welcher Lernertyp bist du?

17 de March de 2019 at 12:52

Heute schreibe ich über ein Thema, das ich total wichtig finde. Nicht nur, weil ich selbst als Lehrerin arbeite, sondern auch, weil ich gerne lerne. Lifelong learning? Genau!

Aber Lernen ist ein komplexer Prozess. Es gibt viele externe Faktoren: das Alter (Kinder lernen anders als Jugendliche, Studenten lernen anders als Rentner usw.), die Motivation (muss ich für den Job Deutch lernen? habe ich einen Partner, der Deutsch als Muttersprache hat? habe ich Freunde oder Familie in Österreich, der Schweiz oder Deutschland?), die Lernbiografie (spreche ich gut Englisch? spreche ich viele Fremdsprachen oder ist Deutsch die erste Fremdsprache?)…

Le franc, franchement… (Chapitre 1)

11 de March de 2019 at 11:20

Avoir une rue à son nom, c’est bien, mais avoir sa tronche sur un billet de banque, c’est mieux. Et si c’est sur une grosse coupure, c’est vraiment la consécration. Avant d’adopter les tristes euros (qui ressemblent plus à des billets de Monopoly qu’à de vrais sous, à mon avis), la France avait… des francs -un nom pas très créatif mais facile à retenir, au moins. Des francs qui, eux, en jetaient, même si les circonstances historiques en altéraient parfois la somptuosité. Regardez plutôt.

1908: Des personnages représentant l’Agriculture, le Commerce, le Travail et la Fortune. Le symbolisme n’est pas loin… mais la paix le sera bientôt.

Pas de cadeau!

28 de February de 2019 at 12:47

Pixabay

La vie d’apprentie blogueuse ne fait pas de cadeau. Quelques jours après la publication d’un post où je rigolais —pas très gentiment— de Marie Kondo, je tombe sur un article de son blog au titre prometteur: «Que faire des cadeaux qui ne nous apportent pas de la joie». «Ah, ah, ah!, ai-je pensé. On va bien rigoler. Voyons quelles conneries elle raconte aujourd’hui.» Et puis non. Celle qui s’est sentie toute conne, c’est moi.

Marie Kondo fait preuve d’une profonde intelligence du cœur lorsqu’elle observe que même les cadeaux qui ne nous plaisent pas sont avant tout

…draußen ist’s kalt, ab aufs Sofa! Noch eine deutsche Serie…

24 de February de 2019 at 17:46

Januar, Februar…. noch ist es kalt und man ist froh, wenn man ein gutes Buch oder eine gute Lieblingsserie hat.

Vielleicht sucht ihr ja eine neue Lieblingsserie und möchtet gleichzeitig ein bisschen Deutsch lernen? Und “Dark” und “Dogs of Berlin” habt ihr sicher schon gesehen.

Der Roman “Das Parfum” von Patrick Süskind war ein internationaler Erfolg und auch der Film (2006) hatte viele Fans. Jetzt gibt es auch eine deutsche Serie, die von Patrick Süskinds Bestseller inspiriert ist!

 

La mauvaise foi

10 de February de 2019 at 15:31

Source: Pixabay

«Tous les vices sont laids, mais le plus laid de tous, c’est… MENTIRRRR!», rugissait ma grand-mère. Était-elle pour autant la sincérité incarnée? Bien sûr que non, mes anges, mais elle maitrisait à la perfection l’Art de la Mauvaise Foi. Vous ne savez pas ce que c’est? Allons, allons, ne soyez pas de mauvaise foi! Tenez, je vais vous le démontrer grâce à

“Das ist für Sie!” – Trinkgeld in Deutschland

29 de January de 2019 at 10:18

Wer geht nicht gerne ins Café und liest ein gutes Buch, wenn es draußen kalt ist? Wer freut sich nicht, seine Freunde bei einem kühlen Bier in einer schönen Bar zu treffen? Eben! Aber was macht ein Café oder ein Restaurant gut? Natürlich ist die Qualität des Essens und der Getränke wichtig. Aber fast genauso wichtig sind die Kellner*innen – und der Service!

     Guter Service – gutes Trinkgeld?      

L’âge du «Pourquoi?»

28 de January de 2019 at 8:31

©Tome et Janry

Il n’est pas nécessaire d’avoir eu des enfants, car on a presque tous été confrontés aux Pourquoi? de nos neveux, des enfants de nos amis, de nos petits frères ou de nos petites sœurs. Théoriquement, ça commence vers 2 ans et ça peut continuer jusqu’à

Kanji and the woman

18 de January de 2019 at 13:41

Source@Wikimedia commons

While preparing materials for a Japanese course, we read that the kanji meaning “come back” or “return” (帰) comprises two parts, the left meaning “follow” and the right, “broom” and “woman”. Together, it represents a woman following her man. This kanji, we read, also means “wed” or “return to the house of one’s man”. Such etymology caught our attention and, out of curiosity, we checked some dictionaries and found that some have dedicated more space than others to detail this kanji’s origin.

Jubiläumsjahr 2019 – 30 Jahre Mauerfall

16 de January de 2019 at 8:49

Liebe Leute, hoffentlich hat das neue Jahr für euch auch gut begonnen. 2019 – ein spannendes Jahr. 2019 ist für Deutschland auch historisch wichtig: Der Fall der Berliner Mauer feiert seinen 30. Geburtstag. Es ist das Jubiläumsjahr des Mauerfalls. Herzlichen Glückwunsch!